close
Soler擔任快樂幫第二主打歌的作曲兼製作人,
卓義峯特別邀請他們品嘗到底台灣小吃-米糕、割包及四神湯,
讓Soler對台灣小吃讚不絕口!


SOLER量身打造「手無寸鐵」  快樂幫卓義峯唱得過癮

被「外國人」糾正發音 卓義峯深受打擊滿臉斜線

熬夜討論新曲 卓義峯扁桃腺發炎開唱被稱讚「很有感覺」

卓義峯得意秀義大利文 竟被取笑全是把妹字眼

台灣道地小吃宴客 SOLER大膽品嘗豬腸、肥肉直呼好吃

 

快樂幫「Happy 7 Days21日推出即獲得歌迷熱烈迴響,第二波主打「手無寸鐵」請來香港雙生才子SOLER量身打造,跨刀擔任作曲及製作人,27日卓義峯特地趁著SOLER來台的寶貴時間,邀請兩人品嘗道地台灣小吃,尤其老家在台南的卓義峯對台南米糕及台中東海割包、四神湯更是強力推薦,談到三人合作的過程,卓義峯笑說:「熬夜討論曲風、錄音當天感冒扁桃腺發炎,加上被糾正發音,讓我體驗到音樂人的專業跟嚴謹。」

 

請到SOLER操刀「手無寸鐵」,熱愛搖滾的卓義峯相當興奮,前製討論時還特地從台中東海大學北上錄音室,與SOLER徹夜討論曲風,SOLER對卓義峯的歌聲表示:「卓義峯本身就是很ROCK的人,所以唱歌不用刻意用力,就已經很有味道。」起初讓卓義峯一頭霧水:「唱搖滾歌曲不是就要用力??」最後聽到成果才體會歌曲「搖滾中帶有深情」的意含。

 

雖然歌喉深獲肯定,卓義峯在錄音時仍被「磨」了很久,從下午四點錄到晚上十點,整整六小時才大功告成,加上錄音當天重感冒扁桃腺發炎,讓卓義峯狂喝熱水養喉嚨,唱完竟被SOLER稱讚:「感冒的歌聲還是很有感覺。」讓卓義峯相當開心。

 

而談到錄音時的趣事,卓義峯笑說:「竟然會被SOLER糾正我的國語發音,比手畫腳地跟我說『閃躲』的『躲』發音不標準變成『抖』,也不知道該高興還是難過,感覺我的國語很不標準,有點被打擊到。」

 

台灣本土小孩卓義峯遇上義大利語、英語、廣東話多聲帶的SOLER,溝通起來也是笑果十足,首次碰面卓義峯還得意表示:「我上過義大利文課的同學有教過我。」當場秀了幾句後卻讓SOLER笑到直不起腰,原來卓義峯同學教的全是把妹、挑逗或帶點情色的字眼,讓卓義峯當場糗到不行。

 

27日卓義峯邀請SOLER品嘗道地台灣小吃,除了台南米糕大力推薦,加上割包及四神湯,讓難得品嘗台灣道地料理的SOLER讚不絕口,這也是卓義峯跟SOLER從錄音之後的首度碰面,SOLER與卓義峯也相約有機會要到卓義峯台南老家及台中東海夜市逛逛,讓卓義峯盡地主之誼讓SOLER大吃一頓。


點我看更多照片
arrow
arrow
    全站熱搜

    e234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()